Mark 10:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Jesus llaquipaywan licapaycul: “Jucmi lulanayqui cayanlä: lluy cäniquita lanticulcul llapa wacchacunaman aypuycamuy. Jinalmi janay pachäćhu alli sumä cäniyu caycunqui. Jinalcul wañunayquicama laśhćhüman jalumul atimay” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi Jesús rikärishpan kuyapar kayno nirqan: «Pishiykanraqmi cumplinaykipaq. Lapan imaykaykikunatapis rantikuykur tsay qellayta waktsakunata qoykuy. Tsayno ruraptikiqa jana patsachömi riquëzayki kanqa. Nirkur [cruznikita umrukurkur] qatirämay».
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús paita ricusha llaquicami. Shujta pishinmi, nica. Ri, can tucui charishcara catuiri; tsuntsu runaunama cuyai. Randi ahua pachai ashca charij tucungui. Shami, camba cruzta aparisha catihuai.
Quechuan 2010
Niptin Jesusga cuyapar ricapärir niran: «Jucrämi pishiycäshunqui. Llapan ima-aycayquitapis ranticuycuy. Nircur chay guellaytana pobricunata raquipanqui. Chayno rurarga syëluman riquësayquita churacuycajnömi caycanqui. Nircur ichanga shamunqui gatirämänayquipaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska kuyashpa kawarkan. Willarkan: —Sukllallanami illashunki ruranaykipa. Rillay tukuy laya tiyapushuknikita rantikumuy. Chay rantikushkayki chaninta mana nimayuk runakunata kuysapa. Chaypira sielupi tukuy layayuk kanki. Chaymanta shamuy ñukata katiway.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi Jesús rikaykur kuyaparnin nirqan: «Jukrämi cumplinaykipä faltan. Llapan imaykaykikunatapis rantikuskir tsay qellayta pobrikunata qaray. Tsaynö ruraptikiqa ciëluchömi riquëzayki kanqa. Tsaypita [cruznikita umrukurkur] qatimay».