Mark 10:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi Jesus lluy muyülïninta licalcul yaćhapacünincunacta nila: “Sumä cäniyu nunacuná Diospa gubirnunman yaycunanpä, sasa-sasam” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Aywakuptinnami wakpa kaypa rikachakurir discïpulunkunata Jesús kayno nirqan: «¡Pasaypa sasami kaykan rïcu runakuna Tayta Dios mandaykashqanman yaykunanpaq!»
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús muyujta ricusha, pai yachachishca runaunara nica: Charijguna tormendoshua icunaunga Dios mandana pachai.
Quechuan 2010
Chaura Jesusga chaycho caycajcunata ricapärir disïpuluncunata niran: «Tayta Diospa maquincho cawananpaj rïcucuna yaycunanpäga fiyupa sasami canga.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay runa llakishpa riptinna Jesuska tukuy chay runakunata kawashpa disipulunkunata willarkansapa: —Chay laya kullkinllapi kreyinakuk runakuna mana atipankasapachu Tata Diospa mandunpi yaykuyta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi entërupa rikachakuskir discïpulunkunata Jesús nirqan: «¡Alläpa ajam rïcu runakuna Tayta Diospa mandakuyninman yaykuyänanpä!»