Mark 10:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Cay nishanta uyalïlälilmi yaćhapacünincuna licapayllaman camälälila. Jesusñatacmi yapa nin: “Walaśhnïcuna, rasunpa sasam Diospa gubirnunman cäniyücunaca yaycunanpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi discïpulunkuna mantsakashqa rikakurqan. Tsaymi Jesús yapay kayno nirqan: «Kuyay tsurïkuna, ¡pasaypa sasami kaykan [rïcu kashqanman atiënikuq runakuna] Tayta Dios mandaykashqanman yaykapäkunanpaq!
Quechuan - 1972
Pai yachachishca runauna cai shimira uyasha manzharinauca. Jesusga cutillara rimaca: Churiuna, maicanguna charishcaunara iyajpiga, tormendosmi icunaunga Dios mandana pachai.
Quechuan 2010
Niptin disïpuluncunaga manchacashano ricacuran. Chaura Jesús niran: «¡Tayta Diospa maquincho cawananpäga fiyupa sasami!
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta uyarishpankuna disipulunkunaka sukaman almirarkansapa. Chaypina Jesuska kashkan willarkansapa: —Wambraynikuna, suk runa kullkinllapi kreyinakushpa mana atipanchu Tata Diospa mandunpi yaykuyta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptinmi discïpulunkuna mantsakashqa kayarqan. Tsaymi Jesús yapay nirqan: «Kuyay wamräkuna, ¡alläpa ajam [rïcu kayninman yärakuq runakuna] Tayta Diospa mandakuyninman yaykuyänanpä!