Mark 10:37 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Jatun gubirnuyquićhu allinninman taycaycälichimänayquitam munapäcullá” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi kayno nipäkurqan: «Mandaq kanaykipaq Tayta Dios churashuptiki juknïta jamatsimanki alawqaykiman y juknïtana itsuqnikiman».
Quechuan - 1972
Paiguna ninauca: Ñucanchima cuhuai, can sumaj tiashcai, shuj camba ali partima shujga lluqui partima tiaringaj.
Quechuan 2010
Chaymi paycuna niran: «Tayta, gam mandashpayquinaga mandäshinäpaj jucnëta jamachimanqui derëchu caj-läduyquiman, jucnëtana ichoj caj-läduyquiman.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Paykunaka willarkansapa: —Kan allimata tukuy layata kamachikushpayki tiyachiwaysapa sukta alli laduykipi sukta lluki laduykipi ñukaykunapish kamachikunaynikunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paykunanam niyarqan: «Mandakuq kanaykipä Tayta Dios churashuptiki juknïta derëchaykiman y juknïtana itsuqnikiman jamatsiyämanki».