Mark 10:47 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Paymi Nazaret-lädu Jesus caśhanta tantiälul: “¡Mandacü Davidpa Caśhtan Caćhamuśhan Salbacü, Jesuslláy! ¡Llaquipaycallämay-ari!” nil ayaycaćhacuyan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Nazaretpita kaq Jesúsmi pasaykan» nir wilaptinmi qayakur kayno nirqan: «¡ Davidpa Tsurin Jesús, kuyapaykalämay!»
Quechuan - 1972
Bartimeoga Nazaretmanda Jesús shamuuta uyasha, caparingaj callarica: Jesús, Davidpa Churi, llaquihuapai, nisha.
Quechuan 2010
Nazaret runa Jesús päsaycashanta wiyar payga gaparaypa gayacuran: «¡Ray Davidpita miraj Cristo, cuyapaycallämay!» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina chay runaka Nasaretmanta Jesus pasaykananta uyarishpa sinchita rimashpa Jesusta willarkan: —¡Jesus, ñawpa Davidpa miraknin, ñukatapish llakichiway!
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Nazaret runa Jesúsmi päsaykan» niyaptinmi qayakur nirqan: «¡ Davidpa Tsurin Jesús, kuyapaykallämay!»