Mark 10:49 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi Jesus śhaycuycul puśhachimula. Jinaptinmi apläta: “¡Cushicul śhalcuy! Ayayäśhunquim” nipäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Qayakushqanta mayarmi Jesús ichiykur tsay qaprata qayatsirqan. Tsaymi qaprata runakuna kayno nirqan: «Ama lakikuytsu. Jesúsmi qayaykäshunki. Jukla aywashun».
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús shayarisha cayangaj cachaca. Ñausa runara cayasha rimanauca: Cushiyangui, atari, Jesús canda: Shami, nin.
Quechuan 2010
Chaura Jesús ichiycur gayachimuran gaprata. Gayajcunaga Bartimeota niran: «Jatariy. Gayaycäshunquimi. Aywashun.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska riykashkanmanta shayarishpa willarkansapa: —Chay runata kayaychi. Chashna willaptin chay mana kawakuk runata kayashpankuna willarkansapa: —Ama llakiychu. Atarimuy. Jesus kayashunki.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Qayakunqanta wiyaskirmi Jesús ichiykur tsay qaprata qayatsirqan. Tsaymi qaprata runakuna niyarqan: «Ama mantsariytsu. Jesúsmi qayashunki. Ras aywashun».