Mark 12:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
¿Manachun isquirbishancunaćhüpis lïgipäculanqui? Chayćhümi niyan: ‘Wasi luläcuna jalutacuśhan lumim mas allin puydï chaläninmanlä muyüla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
¿Manaku liyipäkushqanki Tayta Diospa palabran kayno nishqanta? « «Wayi sharkatsiqkuna «kay rumiqa manami alitsu» nir jitarishqanmi wayi esquïnan cimientuchöna churaraykan.
Quechuan - 1972
¿Cai quillcashcallaras manzhu ricushcanguichi: Huasira sicachijguna ichushca rumi ña huasi esquina rumi tucushcami.
Quechuan 2010
Gamcunaga ¿manachu Tayta Diospa palabranta liguishcanqui? Palabranga niycan: « ‹Wasipa simintunta pergajcuna «cay rumiga manami allichu» nir jitarishanpis chay rumiga puntu rumipaj isquïnaman churashanami caycan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna ¿manachu Tata Diospa killkadunta leyishkankichi? Chay killkadunpi riman: “Suk runa wasinta rumimanta ruraptin trabajadorninkuna suk alli sinchi rumita wishchurkansapa mana alli nishpa. Chashna wishchukuptinkunapish chay wasichakuk runaka chay wishchudu rumita wasi kallarinanpi churarkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
¿Manaku liyiyarquyki Tayta Diospa palabran ninqanta? Tsaychömi nin: «Wayi shäritsiqkuna «kay rumiqa manam allitsu» nir jitariyanqanmi maestra rumiman tikrashqa kaykan.