Mark 12:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nipäcuptinmi: “Chayurá Cesarpa cäcätá payman-ari uycäliy. Diospa cäcätá Diosmantac-ari uycäliy” nila. Niptinmi licapayllaman camälälila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Césarpa kaqtaqa Césarta qoykuy. Tayta Diospa kaqtaqa Tayta Diosta qoykuy». Tsayno niptinmi tsay runakuna ima niytapis mana kamäpakurqantsu.
Quechuan - 1972
Jesús cutipasha nica: Cesarbajta Cesarma cuichi; Diospajtaga Diosma cuichi. Cai shimira uyasha manzharinauca.
Quechuan 2010
Niptin Jesús niran: «Cesarpa cajtaga Cesarta goycuy. Tayta Diospa cajtaga Diosta goycuy.» Chayno niptin ima niytapis mana camäpacuranchu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna ayniptinkuna Jesuska willarkansapa: —Chay kamachikuk Sesarpa kaktaka payta kuychi. Chaymanta tukuy laya Tata Diospa kaktaka Tata Diosllata kuychi. Jesus allimata ayniptinkuna chay pantachichinayak runakunaka sukaman almirarkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi Jesús nirqan: «Césarpa kaqtaqa Césarta entregayay. Tayta Diospa kaqtaqa Tayta Diosta entregayay». Tsaynö niptinmi tsay runakuna ima niytapis puëdiyarqantsu.