Mark 12:38 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac chayćhümi Jesus nila: “Yan'al-lätac amcunapis cay yaćhachicücunäta atiyalcächinquiman. Paycunamá allinnin müdanacunawan müdaculcan läsacunäćhu nunacuna rispitänan-layculla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami Jesús kayno nirqan: «Paqta ley yachatsiqkunano kapäkunkiman. Paykunaqa runa tukushpanmi chaki puntanyaq sotänan jatishqa puripäkun. Pläzakunachöpis runakuna winchikur ali rikanantami munapäkun.
Quechuan - 1972
Jesús paigunara yachachisha rimaca: Yachaira yachachijgunamanda iyanguichi. Paiguna suni churanahua purinara munanaun; shinallara pulasaunai salurai tucunara munanaun.
Quechuan 2010
Jesusga sïguir yachachishpan niycaran: «Cuydä lay yachachejcunano rurar. Paycunaga Tayta Dios munashanno cawashanta runacuna yarpänallanpämi purin chaqui puntanyaj sotänan jatisha. Yachachicoj cashanpita läsacunacho y cällicunachöpis alabasha cayllatami mas munan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesus yachachikuykashpa willarkansapa: —Ama munaychichu Moisespa killkadunta yachachikuk runakunata uyariyta. Paykunaka suni llachapankunata churakushpankuna plasakunapi purinsapa. Sukaman munansapa tukuy runakuna manchashpankuna rimachinankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam Jesús nirqan: «Cuidädutä ley yachatsikuqkunanö kayankiman. Paykunaqa runa tukurmi chaki puntanyaq röpan jatishqa puriyan. Pläzakunachöpis saludar respitayänantam munayan.