Mark 12:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayshi jucllayllaña caćhamunanpä captin japallan cuyay chulillantaña ‘chulïtá allinpaćh lican'a’ nil caćhamula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Ashmayninkuna manana kaptinnashi kuyay tsurintana kacharqan. Tsay tsurinta kacharshi kayno nirqan: «Tsurïtaqa respitapäkunqami».
Quechuan - 1972
Shinallara shu sapalla churira charica, pai llaquishcara. Paitas puchucaibi cachaca, nisha: Ñuca churira casunaunga chari.
Quechuan 2010
«Chaypita yapay juc caycasharäshi cachananpaj. Chayga casha japallan cuyay wamran. Paytaga cachasha ushanantana ‹Wamrätaga rispitangachari› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay chakrayuk runapa tiyarkanlla suk runa kachananpa. Paymi karkan sukaman kuyashkan wambran. Paytana kachashpa yuyarkan: “Kay wambraynita manchashpankuna kasunkasapa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Sirviqninkuna manana kaptinnash kuyay tsurintana mandanä. Tsay tsurinta mandarshi ninä: «Tsurïtaqa respitayanqam».