Mark 12:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nilculmi Jesus nila: “¿Chaynu luläläliptin'a chay ćhaclayüca ćhämul ‘allinmi’ nin'achun ampá? Aśhwanpa lilculmá chay nunacunäta wañulcachil juccunaman ćhaclanta uycun'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno wilaparkurmi Jesús kayno nirqan: «Üva chakrapa duëñun ¡imataraq ruranqa tsay runakunata! ¿Manatsuraq lapanta wanutsir ushanqa? Nirkurqa chakrantapis juktanami arriendakuykunqa.
Quechuan - 1972
Chagramanda dueño shamushaga, ¿Imara rangai chi tarabajgunara? Shamushaga chi tarabajgunara tucuchingami; chagraraga shujgunama cungami.
Quechuan 2010
Willaparcur Jesús tapuran: «Yarpaptiqui ¿imataraj ruranga chacrapa duyñun? Quiquin aywarcurmi chay chacra arrindaraj fiyu runacunata wañuycachenga. Chacrantapis juctana arrindayconga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska tapurkansapa: —¿Imatatí yuyankichi? Chay chakrayuk runaka ¿imatatí ruranka? Chay chakranman rishpa tukuy kuydak runakunata wañuchinka. Chaymanta chikan runakunata chakranta kunan tiyan kuydanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö willakuskirnam Jesús nirqan: «Tsay üva chakrayuq ¡imatarä tsay runakunata ruranqa! ¿Manatsurä llapanta wanutsinqa? Tsaypitam chakrantapis juktana arrendakunqa.