Mark 14:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi llapanpis llaquicälälisha-cama: “¿Ya'achun icha calläman?” nil nicuyalcan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi lakikärishpan juknin juknin Jesústa tapupäkurqan kayno nir: «¿Noqatsuraq kaykä?»
Quechuan - 1972
Shinajpi jaiguna llaquiringaj callarinauca. Caran shuj rimasha: ¿Ñuca chari ani? shujpas, ¿Ñuca chari ani? ninauca.
Quechuan 2010
Chaura disïpuluncuna llaquicushpan jucnin-jucnin tapur niran: «¿Nogachuraj?» «¿Nogachuraj?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptinkuna chay disipulunkuna sukaman llakishpankuna sukmanta sukmanta Jesusta tapurkansapa: —¿Ñukachu rantikushkayki?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptin llakikurmi juknin juknin Jesústa tapuyarqan: «¿Noqatsurä kä?»