Mark 15:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ćhächiptinmi Pilato tapula Jesusta: “¿Chayurá amlächun Israelcunäpa sumä mandänincälä cacuyanquimanpis?” nil. Niptinmi: “Anmá niyanqui” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Chayaykatsiptinnami Pilato tapurqan kayno nir: «¿Rasunpaku Israel runakunapa mandaqnin rey kaykanki?» Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Rasun kaqtami niykanki».
Quechuan - 1972
Pilato Jesusta tapuca: ¿Canzhu Judioguna Rey Apu angui? nisha. Jesús cutipasha nica: Canda shina ningui.
Quechuan 2010
Chayachiptin Pilatoga Jesusta tapur niran: «¿Gamga rasunpachu Judea runacunapa raynin canqui?» Niptin Jesús niran: «Gam nishayquinömi rasunpa caycä.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Pilatoka Jesusta tapurkan: —¿Kanchu judiyu runakunapa ashwan sinchi kamachikuknin runa kanki? Chashna tapuptin Jesuska aynirkan: —Ariya, ñukami kani.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Chaykatsiyaptinnam Pilato tapurqan: «¿Rasunpaku Israel runakunapa mandaqnin rey kanki?» Jesúsnam nirqan: «Rasun kaqtam nirquyki».