Mark 15:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jinamanmi wicninman cayninman ishcay suwacunacta chacatälälila. ˻
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesús crucificaraykashqan nawpanmanmi ishkay suwa runakunatapis crucificapäkurqan, juknin kaqta alawqa kaq nawpanman y jukaqtana itsuq kaq nawpanman.
Quechuan - 1972
Paihua pariju ishqui shuhuajgunara chacatanauca, shuj ali maquima, chishuj lluqui maquima.
Quechuan 2010
Jesustawan iwal crusificaran ishcay suwacunatapis, jucninta derëchu caj-lädunman, jucnintana ichoj cajman. [
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesuspa ishkantin ladunpi ishkay suwa runakunatapish chakatarkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesús crucificaraykanqan lädunmanmi ishkay ladronkunatapis crucificayarqan, jukninta derëcha kaq lädunman y juknin kaqtana itsuq kaq lädunman.