Mark 15:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Caywanmi Diospa shiminćhu “Suwacunawan tincuchisham can'a” nishanca lulacäla.˼
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
[Tsay suwa runakunatawan crucificarmi Tayta Diospa palabrancho kayno nishqanta cumplipäkurqan: «Jutsayuq runatanömi rikapäkurqan».]
Quechuan - 1972
Shina rasha ñaupa horas Quillcashca Shimi pactaricami. Cai quillcashca nica: Uchayujgunandi yupashca aca.
Quechuan 2010
Chaynöpami Tayta Diospa palabrancho isquirbiraycashan cumlicaran. Chay isquirbiraycashanga caynömi niycan: «Juchasapa runacunatanömi ricasha» nir.]
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diospa rimananpi killkadu karkan: “Mana alli rurak runakunawan tantallata wañuchinkasapa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
[Tsay ladronkunatawan crucificarmi Tayta Diospa palabranchö ninqanta cumpliyarqan. Tsaychömi nin: «Jutsasapa runatanömi rikayarqan».]