Mark 15:43 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac Arimatea-lädu Josë'a quijacunapi jucnin licäninmi cañä. Paymi alcayäñä Diospa gubirnun Israelman ćhämunanta. Jinalmi alli balurwan Pilatoman lila Jesuspa cuirpunta mañä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Arimateapita kaq José Pilato kaqman aywaykur mana mantsakuypa kayno nirqan: «Jesúspa ayanta kachapaykalämay pampanäpaq». Joséqa Israel runakunapa autoridäninmi karqan. Paypis Tayta Dios mandaykashqantami shuyaraykarqan.
Quechuan - 1972
Arimatea llactamanda José, valij gobiernoi mandaj runa, paihuas Diospa gobierno pachara chapau, mana ansas manzhasha Pilatoma rica huañushca Jesús aichara mañangaj.
Quechuan 2010
Chay öra Arimatea marca runa Josëga mana manchacuypa Pilatuman aywaran «Jesuspa cuerpunta pampachicushaj» ninanpaj. (Josëga caran Israelcunapa mayur autoridäninmi. Paypis shuyaraycaran Tayta Diospa maquincho llapan cananpaj cajtami.)
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypi tiyarkan Arimatea llaktamanta Jose. Chay Jose judiyukunapa sinchi kamachikukninkuna karkan. Paypish shuyaykarkan Tata Diosmanta sinchi kamachikuk runa shamunanta. Chay Joseka Pilatoman rirkan Jesuspa kuerpunta mañakuk.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Arimateapita José Pilatuman aywarnin mana mantsariypa rugakur nirqan: «Jesúspa ayanta pampanäpä dëjapaykamay». Joséqa Israel runakunapa autoridäninmi karqan. Paypis Tayta Diospa mandakuynintam shuyaraykarqan.