Mark 16:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïtam yaćhapacünincuna intiru malcaman willacü yaluyta allaycapäcula. Quiquin Jesusninchicñatacmi willacuynin rasunpa caśhanta camalaycachinanpä imaymana milagrucunawan lulachila.˼
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami discïpulunkuna maytsaychöpis wilakärirqan. Kikin Señornintsimi yanaparqan milagrukunata rurapäkunanpaq. Tsayta rikarmi runakuna tantiyakärirqan tsay wilakärishqan rasunpa kashqanta. Amén.]
Quechuan - 1972
Paiguna llucshisha, Diospa shimira tucui partii camachinauca. Dios paigunara yanapacami, shimira cierto ajta ricuchica munanaita ricurinaunahua. Amen.
Quechuan 2010
Chaypita disïpuluncunaga may-chaychöpis Jesucristupa alli willacuyninta willacuran. Quiquin Tayta Jesucristunami yanaparan milagrucunatapis rurananpaj. Chayta ricarmi runacuna tantiyacuran chay willacushanga Jesucristupa willacuynin rasunpa cashanta. Amén.]
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesus willashkankunashina disipulunkuna tukuy mayta rirkansapa yachachikuk. Jesus yanaparkansapa milagrukunata ruranankunapa runakuna yachachikushkankunata kreyinankunapa. Chayllami kashka.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam discïpulunkuna maytsaychöpis willakuyarqan. Kikin Señornintsikmi yanaparqan milagrukunata rurayänanpä. Tsayta rikarmi runakuna tantiyayarqan tsay willakuyanqan rasunpa kanqanta. Amén.]