Mark 2:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay Levïpa wasinćhu Jesus yaćhapacünincunawan micuyalcaptinmi alcabäla mañäcücunäwan, mana allin cawsayniyu nunacunäpis ćhaycamul paycunawan taycacaycälila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami Jesústa Leví qayatsirqan wayincho mikunanpaq. Tsaychömi impuestu cobraq runakuna y jutsasapa runakunapis Jesúswan y discïpulunkunawan mikupäkurqan. (Jesústaqa atskaq impuestu cobraq runakuna y jutsasapa runakunapis qatirparqan.)
Quechuan - 1972
Jesús Levi huasu tiausha, ashca cullquira tandachijguna ashca uchayujgunas mesai tiarinauca Jesushua pariju, pai yachachishca runaunandi. Ashca runauna paita catimunauca.
Quechuan 2010
Chaypitanami Jesusta disïpuluncunatawan Leví gayachiran wasincho micunanpaj. Chaychömi micurcaycaran impuesto cobraj runacunapis mana alli ricasha runacunapis. Paycunaga achcajmi Jesusta gatirparan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Suknin diya Levipa wasinpi Jesuska mikuykarkan. Aypa runakuna payta katishpankuna chaypi karkansapa. Levipa kobrakukmasinkunawan mana alli rurak runakuna chay mesallapi Jesuswan disipulunkunawan tantalla mikuykarkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam wayinchö mikuyänanpä Jesústa Leví qayatsirqan. Tsaychömi impuestu cobraq runakuna y jutsasapa runakuna Jesúswan y discïpulunkunawan juntu mikuyarqan. (Jesústam atskaq impuestu cobraq runakuna y jutsasapa runakunapis qatiräyarqan.)