Mark 2:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Manatacmi mayanpis mawca müdanaman muśhü lataśhta la'anmanchu. Jinaptin'a chay muśhü lataśhcäćha aśhwanpa shipulcachil masta laćhyächinman.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Manami pipis makwa röpata mushuq ratashwan shilpantsu. Mushuq ratashqa qentir makwa röpata masmi rachikätsin.
Quechuan - 1972
Mana pihuas rucu churanara mushuj llachapahua remendanzhu. Shina rajpi mushuj llachapa rucura cuti lliquinga. Churana astaun lliquirishca tucunga.
Quechuan 2010
«Manami pipis mauca röpata rimindanchu mushoj räpuwanga. Mushoj räpuga guentishpan masmi rachirachenga mauca röpata.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesus ashwanta entiendichinayashpa willarkansapa: —Manami ni pi mawka llachapata tipi mushuk telawan remiendanmanchu. Chay llachapata takshaptin mushuk tela kintikushpa mawka llachapata ashwanta llikichin.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Manam pipis makwa röpata mushuq ratashwan remendantsu. Mushuq ratash qentirmi makwa röpata mas rachikätsin.