Mark 2:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nipäcuptinmi Jesusñatac: “¿Manachun lïgipäculanqui David micanäśha pishipacüśha cayal puliwshï-masincunawan imacta lulapäcuśhantapis?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi Jesús nirqan: «¿Manaku imaypis liyipäkushqanki David yanapaqninkunawan mikanar imata rurashqantapis?
Quechuan - 1972
Jesús paigunara nica: ¿Mana imahoras Quillcai ricucanguichu imara rarca David paita compañajgunandi paiguna ministiushcai, paiguna yarcachiushcai?
Quechuan 2010
Chaura Jesús niran: «¿Manachu Tayta Diospa palabrancho liguishcanqui unay ray David yan'guincunawan yargashpan imata rurashantapis?
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptinkuna Jesuska aynirkansapa: —¿Manachu kankuna leyishkankichi ñawpa awilunchikuna David rurashkanta? Payka purikmasinkunawan purishpankuna sukaman yarkarkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «¿Manaku imaypis liyiyarquyki yanapaqninkunawan mallaqar David imata ruranqantapis?