Mark 2:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay chalapacuynincunacta Jesus yaćhalmi, chay ishyäcäta nila: “Walaśh, juchayqui lluy pampachäśhañam” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay runakuna payman yärakushqanta musyarmi qeshyaykaq runata Jesús kayno nirqan: «Hïju, lapan jutsaykipita perdonashqanami kaykanki».
Quechuan - 1972
Jesús paiguna quirishcara ricusha, suchu runara nica: Churi, can ucharashcara perdonashcangui.
Quechuan 2010
Chay runacuna payman yäracushanta musyar mana cuyucoj runataga Jesús niran «Ïju, llapan juchayquicunapita perdunashanami caycanqui.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay yanapak runakuna allita tukuy shunku kreyirkansapa Jesus alliyachinanta. Jesus kreyinankunata yachashpa chay unkuduta willarkan: —Wambrayni, uchaykikunamanta perdonayki.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay runakuna payman criyiyanqanta musyarmi qeshyaq runata Jesús nirqan: «Hïju, llapan jutsaykipitam perdonashqana kanki».