Mark 3:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynütac Zebedeop chulincuna Jacobowan, Juan. Paycunactam Boanerges niycula. (Cay ninan'a “Räyup jiniyunnuy jiniyuyu nunacuna” ninanmi.)
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
y Zebedeupa tsurinkuna Santiago y Juan. Santiaguta y Juantami kuyay jutinta churaparqan Boanerges jutin kananpaq. Boanerges nishqanqa «räyupa tsurinkuna» ninanmi.
Quechuan - 1972
Jacobo paihua uqui Juandi, Zebedeo churiunara, cayaca. Paigunara Boanerges nishcauna shutichica. Caimi Rayo Churiuna nishca.
Quechuan 2010
Zebedeopa wamrancuna Santiago, Juan, (Paycunatami Boanerges niran. «Boanerges» ninanga caran «Räyupa wamran» ninanmi),
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Sebedeopa ishkay wambrankuna Jakobowan Juan karkansapa. Paykunata Jesus shutiyachirkansapa Boanerges. Chay shutika riman “Troynoshina Sinchi Rimakuk.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
y Zebedeupa tsurinkuna Santiago y Juan. Santiaguta y Juantam kuyay jutinta churarqan Boanergesta. Boanerges ninqanqa «maqakuypa tsurinkuna» ninanmi.