Mark 3:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïtam Jesus yaćhapacünincunawan liculcäla juc wasiman. Chayman achca-achca nunacuna juntunacälälimuptinmi manaña micapäculañapischu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypita juk wayiman Jesús yaykuptinmi tsaymanpis atska runakuna juntakarqan. Tsaymi tiempun mana karqantsu discïpulunkunawan mikunalanpaqpis.
Quechuan - 1972
Ashca runauna cuti tandarimunauca; paiguna shamushcamanda Jesús paihua tiajgunandi micungaj mana ushanaucachu.
Quechuan 2010
Chaypita Jesusga wasiman cutiran. Chayman yapay aypalla runacuna shuntacaran. Chaymi Jesuspawan disïpuluncunapaga manana luwarnin carannachu micunanpäpis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska suk wasipi yaykuptin kashkan aypa runakuna katirkansapa. Sukaman tantanakuptinkuna mana nima Jesus nima disipulunkuna atiparkansapachu mikuyta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypita juk wayiman Jesús yaykuptinmi tsaymanpis atskaq runakuna qorikäyarqan. Tsaymi discïpulunkunawan mikuyänallanpäpis tiempun karqantsu.