Mark 3:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jinalculmi chayćhu nunacunäta: “¿Cay warda muyunca allincätachun icha mana allincätachun lulachimanchic? ¿Cawsayninta salbaycachimanchicchun icha wañulpachimanchicchun?” nin. Ñatac paycuná mana limalil upällallam cayalcan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Nirkurnami runakunata tapurqan kayno nir: «Jamay junaqcho ¿ali kaqtaku o mana ali kaqtaku rurashwan? Runa mayintsita ¿salvashwanku o «wanukutsunpis» nishwanku?» Tsayno niptin manami imatapis nipäkurqantsu.
Quechuan - 1972
Jesús paigunara nica: ¿Samana punzhai alira manalira rana? ¿Imara ali anga, causachingaj, huañuchingaj? Paigunaga chunllayanauca.
Quechuan 2010
Nircur runacunata tapuran: «Säbadu jamay junajchöga ¿imatataj rurashwan: alli cajtachu u mana alli cajtachu? ¿Wañuycajta salbashwanchu u ‹wañucuchun› nishwanchu?» Chayno tapuptin runacunaga upällalla cacuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay runa chawpinkunapi shayariptinna Jesuska chay chatanayak runakunata willarkansapa: —Moisespa killkadunpi ¿imatatí willawanchisapa? ¿Willawanchisapachu samana diya allita mana allita rurananchikunapa? ¿Samana diya suk runata alliyachinchimanchu? ¿Suk runata kawapayanchimanchu wañunanpa?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam runakunata tapurqan: «Jamay junaqchö ¿allitaku o mana allitaku rurashun? Runa mayintsikta ¿salvashunku o «wanutsunpis» nishunku?» Tsaynö niptin manam imatapis niyarqantsu.