Mark 3:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jinaptinmi chay fariseocuna yalälälimul, Jesusta imanuypa wañuchipäcunanpäpis mandacü Herodes partipi śhalcünincunawan limanacuyta allaycaycälila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa fariseukuna yarqurishpan Herodespa favornin sharkuq runakunawan wilanakurqan Jesústa wanutsipäkunanpaq.
Quechuan - 1972
Shinajpi, fariseoguna llucshisha herodianos nishcaunahua rimananauca Jesusta huañuchingaj.
Quechuan 2010
Chaymi fariseucunaga llojshirishpan ray Herodespa faburnin caj runacunawan parlacuran Jesusta imanöpa wañuchinanpäpis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesus chay runata alliyachishkanrayku fariseo runakuna piñakushpa chay tantanakunankuna wasimanta llukshirkansapa. Paykunaka rirkansapa Herodespa partidun runakunawan parlak Jesusta wañuchinankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi fariseukuna yarquskir Herodespa favornin shäriq runakunawan Jesústa wanutsiyänanpä willanakuyarqan.