Mark 3:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Maynu sumäcunacta lulaśhanta uyalipäculmari Judea-lädupïtapis, Jerusalenpïtapis, Idumea-lädupïtapis, Jordan mayup chimpancunapïtapis, Tirowan Sidonpa lluy muyülïnincunapïtapis payman śhapämula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynöpis Jesús rurashqankunata mayaykurmi tsaytsika runakuna aywapäkurqan Jerusalénpita, Idumeapita, Jordán mayu wak tsimpanpita, Tiro markapita y Sidón markapitapis.
Quechuan - 1972
Shinallara Jerusalenmanda, Idumeamanda, Jordan chimbamanda, Tiro partimandas, Sidón partimandas ashca runa Jesuspajma shamunauca, pai atun rashcaunara uyasha.
Quechuan 2010
Ima-aycatapis rurashanta mayar Jesús caycashanman aypalla runacuna shamuran Judeapita, Jerusalén siudäpita, Idumea quinranpita, Jordán mayu wac chimpan caj-läpita, Tiro siudäpita, Sidón siudäpitapis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesus almirana milagrukunata rurashkankunata yachashpankuna aypa runakuna rirkansapa kawak. Judea partimanta, Jerusalen llaktamanta, Idumea partimanta, Jordan yaku chimbamanta, Tiro llaktamanta, Sidon llaktamanta rirkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam Jesús ruranqankunata musyaskir Jerusalénpita, Idumeapita, Jordán mayu wak tsimpanpita, Tiro markapita y Sidón markapitapis atskaq runakuna aywayarqan.