Mark 4:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïtam Jesus nila: “¿Imanuyćha Diospa gubirnun? ¿Imawanćha tincuycachichwan?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Mastapis Jesús kayno nirqan: «Tayta Dios mandaykashqanta ¿imamanraq tinkutsïman? ¿Ima tinkutsikuywanraq tantiyatsïman?
Quechuan - 1972
Shinallara Jesús nica: ¿Dios mandana pacha imahua ricuchina angai? ¿Ima yachachingaj cuentanahua ricuchishun?
Quechuan 2010
Mastapis Jesús niran: «Tayta Diospa maquincho goyänapaj willacuytaga ¿imawanraj tincuchishwan?
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska chay runakunata kashkan yachachirkansapa: —Suk ejempluta parlachiykichi yachanaykichipa imashnami Tata Diospa mandunpi kawsankichi nishpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Mastam Jesús nirqan: «Tayta Diospa mandakuyninta ¿imamanrä iwalatsïman? ¿Ima iwalatsikuywanrä tantiyatsïman?