Mark 5:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi chay cuchi michïcunaca mana-mana pasaculcan malcäcama tincuśhancunäta ćhaclacunäćhu lluy nunacta willacuśhtin. Jinaptinmi nunacunaca śhapämula ima pasaśhantapis licä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayta rikaykurmi kuchi mitsiqkuna warakayla aywapäkurqan markacho y cercancho taq runakunata wilapäkunanpaq. Wilaptinmi runakuna aywapäkurqan ima pasashqantapis rikapäkunanpaq.
Quechuan - 1972
Cuchira cuirajguna miticunauca. Llactais, maita purishas, cuentanauca. Uyajguna casna tucushcara ricungaj llucshinauca.
Quechuan 2010
Chaura cuchi michejcunaga mancharisha cörrilla aywacuran marcacho tiyaj runacunata, chay sercanpa tiyaj runacunatapis willananpaj. Chaymi runacunaga ima päsashantapis ricaj aywaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay kuchikuna kuydak runakuna chayta kawashpa sukaman manchakurkansapa. Kallparkansapa llaktapi chakrakunapi kawsak runakunata tukuy kawashkankunata parlachikuk. Chayta uyarishpankuna tukuy runakuna rirkansapa chay willashkankunata kawak.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsayta rikaykurmi kuchi mitsiqkuna cörrilla aywar markachö täraq y cercanchö täraq runakunata willayarqan. Willayaptinmi runakuna ima päsanqantapis rikayänanpä aywayarqan.