Mark 5:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nipäcuptin Jesus barcuman ishpiyaptinmi chay sänaśha nunaca ruygacula: “Ya'actapis puśhacallämay” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Büquiman Jesús witsarkuptinmi aliyaq runa Jesústa ruwakurqan paywan aywakunanpaq.
Quechuan - 1972
Jesús canoai icuupi, pai alichishca runa paita rugaca: Lugarda cuhuai, nisha, canhua tiangaj.
Quechuan 2010
Jesús can'waman yapay yaycuran aywacunanpaj. Allchacaj runapis Jesusta ruwaran paywan aywacunanpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesus kanowaman riykaptin chay sanuyadu runaka roygarkan pushananpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Büquiman Jesús yarkurkuptinmi allïtsinqan runa Jesústa rugarqan paywan aywakunanpä.