Mark 5:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu cayalshi Jesuspi limäta uyalilcul nunacunap ćhawpinpa pasaycula “Müdanallanta yataycullalpis sänaśhämi” nil pinsaśhtin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesús munayniyuq kashqanta musyarmi atska runakuna kaykaptinpis tsay warmi qepalanpa yaykuykur Jesúspa röpanta yataykurqan.
Quechuan - 1972
Cai huarmi Jesús rashcaunara uyasha, runa montombi pactamusha, huashamanda Jesuspa churanara llangaca.
Quechuan 2010
Jesuspaj parlajta wiyasha carmi chay warmiga guepallanpa runacunapa chaupinpa yaycurcur Jesuspa röpanta yataycuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay unkudu warmika uyarirkan Jesus unkudukunata alliyachiykananta. Chayrayku washanmanta ladunchashpa llachapan mañanta llankarkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesús poderyuq kanqanta musyarmi atskaq runakuna kaykaptinpis tsay warmi qepallanpa witiykur Jesúspa röpanta yataykurqan.