Mark 5:35 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay niyällaptinmi Jairop nunancuna ćhälälimul payta nin: “Wamlayqui wañucunñam. Amañash yaćhachicücäta yan'al puśhanquiñachu” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesús tsayno parlaykaptinraqmi Jairupa wayinpita wilakuq taripaykur Jairuta kayno nirqan: «Tayta, tsuriki wanushqanami. Jesústa amana pushaynatsu».
Quechuan - 1972
Jesús chara rimaushcai huaquinguna apu huasimanda shamusha apuma ninauca: Camba ushushi ña huañushcami, ¿imarasha Yachachijta yanga molestangui?
Quechuan 2010
Jesús chayno parlaycaptillanrämi Jairopa wasinpita cacha chayarcur Jairota niran: «Wamrayquega wañucäcushanami. ¿Imapänataj Maestruta mastaga ruwanquipis?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesus chay warmiwan parlaykaptinllara Jairopa wasinmanta suk runakuna chayarkansapa willak: —Wambraykika ñami wañushkana. ¿Imapanatí wasikiman Jesusta pushanki?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesús tsaynö parlaykaptinmi Jairupa wayinpita willakuq chaykur Jairuta nirqan: «Taytay, tsurikiqa wanushqanam. Amana Jesústa pushaynatsu».