Mark 5:40 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi chayćhu cä nunacunaca asipälälinlä canpis. Ñatac Jesus llapanta yalalcachimulmi chay liwshï yaćhapacünincunallawan jinaman chay wamlap taytanta mamanta puśhaculcullal chay chutaläśhancäman yaycapäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi runakuna asiparqan. Tsaypitanami lapan runakunata waqtaman qarqurir Jairuta warmintinta y paywan kaykaq discïpulunkunata pusharkur wamra tsutaraykashqanman Jesús yaykurqan.
Quechuan - 1972
Jesusta burlasha asinauca. Pai randi tucuira canzhama cachaca. Jesusga yayandi mamandi pai pushamushcaunandi huahua siriushcai icunauca.
Quechuan 2010
Chayno niptin chaycho caycaj runacunaga asiparan. Chaypita Jesusga llapan runacunata niran jawaman yargunanpaj. Nircur wañusha caycashan cajman yaycachiran Jairota warmintinta, pushashan disïpuluncunatapis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptinkuna chay wakakuk runakuna Jesusta mana kreyishpankuna asichirkansapa. Jesuska tukuy paykunata llukshichishpankuna pushashkan disipulunkunallawan shipashpa tatan mamanwan yaykurkan chay kuartupi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptinmi asipäyarqan. Tsaypitanam llapan runakunata waqtaman qarquskir Jairuta, warminta y paywan kaykaq discïpulunkunata pusharkur wamra sutaraykanqanman Jesús yaykurqan.