Mark 6:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Caynu Jesuspi limäta uyalilculmi Herodes nila: “Mu'uchishá Bawtisä Juanćha sigürupis cawsämun” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno parlapäkushqanta mayarmi rey Herodes kayno nirqan: «Umanta roqutsishqä Juanmi kawarimushqa kanqa».
Quechuan - 1972
Caita uyasha, Herodes nica: Caimi uma pitisha huañuchishca Juan anga. Paiga huañushcaunamanda causarishcami.
Quechuan 2010
Chaycunata mayar Herodes niran: «Chayga rasunpa Juanmi canga. Paytaga noga wañuchichirä cuncanta cuchuchiypami. Cananga cawarimushana.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta uyarishpa Herodeska rimarkan: —Kay runaka Juanmi. Ñuka payta wañuchichishkani umanta tipichipushpa. Kunanka wañushkanmanta kawsamushkana.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö parlayanqanta wiyarmi rey Herodes nirqan: «Umanta roqutsinqä Juanmi kawamushqa kanqa».