Mark 6:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinshi mamanman apuraypa yalulcul: “Mamay, ¿imactatan mañäman?” nila. Niptinshi: “ ‘Bawtisä Juanpa umanta’ niy-ari” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi maman kaqman tsay jipash aywaykur tapurqan kayno nir: «¿Imatataq manaküman, mamá?» Tsaymi maman kayno nirqan: «Bautizaq Juanpa umanta qoshunaykipaq niy».
Quechuan - 1972
Ushushi llucshisha paihua mamara tapuca: ¿Imara mañashachu? nisha. Paihua mama rimaca: Bautisaj Juamba umara mañangui, nica.
Quechuan 2010
Chayno niptin jipashga mamanman aywaycur tapuran: «¿Imatataj mañacöman?» nir. Chaymi mamanga niran: «Bautisaj Juanpa umanta goshunayquipaj niy.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Herodes willaptin chay shipashka llukshishpa mamanta tapurkan: —¿Imatatí mañasha? Chaypina mamanka willarkan: —Juan Bawtistapa umanta mañay.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi maman kaqman tsay jipash aywaykur tapurqan: «Mamay, ¿imatatä mañaküman?» Mamannam nirqan: «Bautizaq Juanpa umanta qarashunaykipä niy».