Mark 6:47 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñä tutacalpuyaptin yaćhapacünincuna ućhäta ćhawpichayalcälañam. Jesusñatacmi ichá chay ulullaćhülä cayäla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Patsa tsakarkuptinnami discïpulunkuna büquiwan karutana aywarkaykarqan. Tsayyaqqa jirkalachöraqmi Jesús japalan kaykarqan.
Quechuan - 1972
Chishi llanduyanara canoa chaupi lamarbi tiauca. Jesús sapalla yacu patai shayarica.
Quechuan 2010
Pacha chacarcuptinnaga disïpuluncuna can'wawan gocha chaupintana aywaycaran. Chaycama Jesusga jircallachöraj caycaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tutayaptinna disipulunkuna kanowapi chawpi kochata riykarkansapa. Jesuska chay urkupi kashpa disipulunkunata kawarkan mana atipanankunata chimbayta sinchi wayra chikanman pushanayaptinkuna.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Patsa tsakaskiptinnam discïpulunkuna büquiwan karutana aywaykäyarqan. Tsayyaqmi jirkallachörä Jesús kikillan kaykarqan.