Mark 7:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaychun amcuna taytayquicuna ‘yanapaycamay’ nipäcuśhuptiqui ‘Manam capamanchu; Diosmanñam lluy uycülú’ nil niyalcanquiman.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsayno niykaptinmi qamkunaqa yachaykätsinki kayno nir: «Mamaykita y taytaykita yanapayta mana munarqa kayno ninki: «Qamkunata yanapanäpaq kaqkunata Tayta Diosta qoykunäpaqmi promitishqä» ».
Quechuan - 1972
Randi canguna rimanguichi: Shu runa paihua yayara mamara rimasha, Tucui ñuca charishcara canda valirinaunara Diosma cushcami, nisha,
Quechuan 2010
Chayno isquirbisha caycaptinpis jucnöpana nircaycanqui: ‹Pipis mamayqui taytayquita mana yanapänayquipaj cayno ninqui: «Cananga imatapis charaycä Tayta Diospaj ofrendata goycunalläpämi. Yanapänäpäga manami aypannachu» nishpayqui.›
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Moises killkaptinpish kankunaka chikan layata yachachiykankichi. Runakunata yachachinkichi: “Tataykichita mamaykichita mana yanapanayashpaykichi paykunata willankichi: ‘Kankunata yanapanayni kullkita Tata Diostanami kushkani. Chayrayku manana tiyawannachu kankunata yanapanaynipa.’ ”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Peru qamkunaqa yachatsirmi niyanki: «Mamaykita y papänikita yanapayta mana munarqa ninki: «Qamkunata yanapanäpä kaqkunata Tayta Diosta entreganäpämi awnirqü».