Mark 7:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Amcuna Diospa nishanta juc-läduman caćhayculmi nunacunap yaćhachicuyllanta ama-pacha niyalcanqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Isaías nishqannölami qamkunapis Tayta Diospa mandamientunkunata cäsukärinaykipa trukanqa kikikikunapa costumbrikikunalata rurarkaykanki. [Tsaymi wichikunatapis pucillukunatapis püru kananpaq maylapäkunkiraq. Tsaynölami wakin costumbrikunatapis rurarkaykanki]».
Quechuan - 1972
Dios camachishca shimira saquisha, runa rimashca shimiunara huacachinguichi: quisaunara maillasha, upina cuyaunara maillasha, shinallara imaras ranguichi.
Quechuan 2010
Gamcunaga Dios nishanta gongaycurmi runacunapa custumrillanta rurarcaycanqui. [Chaymi bäsuta, puyñuta mayllanqui. Chayno mas juc custumricunatapis rurarcaycanquimi.]»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna Tata Diospa munananta mana rurashpaykichi ñawpa awiluykichipa amañashkankunallata rurankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Isaías ninqannöllam qamkunapis Tayta Diospa mandamientunkunata cäsuyänaykipa rantin kikikikunapa costumbrikikunallata cumpliykäyanki. [Tsaymi witsikunatapis täzakunatapis püru kayänanpä mayllayankirä. Tsaynöllam wakin costumbrikunatapis ruraykäyanki]».