Mark 8:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay Jesus caśhanmanmi fariseocunaca śhapämula paywan tapunaculcänanpä. Chayćhümi yaćhapänan-laycu: “Má, altu sïlupi ima siñalllactapis licaycälichipämay” nipäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Chayaykuptinmi fariseukuna manakaqman churayta munar Jesústa kayno nipäkurqan: «Tayta Dios rasunpa kachamushushqaykita musyapäkunäpaq ima milagrutapis ruray, tayta».
Quechuan - 1972
Fariseoguna paihuajma shamunauca. Jesushua rimananauca: Ahua pachamanda ricurinara ricuchihuai, nisha, paita tentangaj.
Quechuan 2010
Fariseucuna chayaycur Jesusta achäquita ashiparan. Mana allita rurachiyta munar «Rasunpa Tayta Dios cachamushushayquita musyanäpaj mä ima milagrullatapis ruray» niran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta fariseo runakuna Jesusta laduncharkansapa. Paykunaka Jesusta llullachinayashpa kallarirkansapa sukaman tapuyta. Roygarkansapa suk almirana milagruta rurananpa yachanankunapa Tata Diosmanta shamudu runa kananta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Chaykuyaptinmi fariseukuna manakaqman churayta munar Jesústa niyarqan: «Taytay, Tayta Dios rasunpa mandamushunqaykita musyayänäpä ima milagrutapis ruramuy».