Mark 8:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayta yaćhalmi Jesus nila: “¿Imapïtá micuyllapi llaquicuyal piñanacuyalcanqui? ¿Manalächun tantiapäcunquipis licapäcunquipis? ¿Śhun'uyqui pasaypi lumiyäśhachun cayan, imamá?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno parlaykashqanta tantiyarmi Jesús kayno nirqan: «¿Imanirtaq parlarkaykanki tantata mana apamushqaykipita? ¿Manaku tantiyapäkunki imapita parlaykashqätapis? ¿Juiciuykikuna oqrashqaku karkaykanki?
Quechuan - 1972
Jesusga paiguna rimaushcara intindisha nin: ¿Imara rimaunguichi cangunapura, tandara mana charishcamanda? ¿Mana riparanguichi, mana intindinguichi? ¿Chara canguna shungura shinzhiyashcara charinguichi?
Quechuan 2010
Chayno ninacuycashanta musyarmi Jesús niran: «¿Imanirtaj ‹Tanta manami canchu› ninacurcaycanqui? ¿Manachu sumaj tantiyacunqui? ¿Manarächu rasunpa riguinqui?
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay rimashkankunata yachashpa Jesuska willarkansapa: —¿Imapatí rimankichi mana nima pan tiyashunaykichita? Mana pannikichi illashkanraykuchu chayta willashkaykichi. ¿Ariya manarachu entiendinkichira? ¿Manarachu allitara riksiwankichi? ¿Imapatí sukaman sinchi shunku kankichi?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö parlaykäyanqanta tantiyaskirmi Jesús nirqan: «¿Imanirtä parlaykäyanki tantata mana apayämunqaykita? ¿Manaku tantiyayanki imapä parlanqätapis? ¿Juiciuynaqku kayanki?