Mark 8:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïtam wañunanpi yaćhachiyta allaycula: “Ya'a Rasun Nunap Chulintam prinsipal yaśhacuna, puydï sasirdüticuna, llapa yaćhachicücuna sumä-sumä ñacachipämal wañuchipäman'a. Jinamaptinpis quimsa muyunpïtam caśhan śhalcamuśhä” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami discïpulunkunata Jesús wilaparqan kayno nir: « Runapa Tsurintami pasaypa nakatsipäkunqa. Mayor runakuna, mandaq cürakuna y ley yachatsiqkunami contran sharkur wanutsipäkunqa. Tsaypita kimsa junaqtaqa kawarimunqami».
Quechuan - 1972
Jesús paigunara yachachingaj callarica: Ñuca, Runa Churi nishca, ashca tormendarina ministirinmi, nisha; rucuuna, sacerdote apuuna, yachaira yachachijguna ñucara ichusha, huañuchihuanaunga; quinsa punzha huashaga causarishami.
Quechuan 2010
Chaypita-pachana Jesusga disïpuluncunata willaparan imano cananpaj cashantapis. Jesús niran: «Noga Destinädu Runaga fiyupami ñacashaj. Autoridäcuna, cürapa mandajnincuna, lay yachachejcunapis nogapäga ‹Wañuchun› nengapämi. Wañushäpita quimsa junajtanami cawarimushaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesus allita entiendichishpankuna willarkansapa sielumanta shamudu runa kashpa sukaman padesinanta. Willarkansapa ansianukunawan saserdotekunapa kamachikukninkunawan Moisespa killkadunta yachachikuk runakuna sukaman chiknishpankuna padesichinankunata. Willarkansapa paykuna chiknishpankuna wañuchinankunatapish. Chaymanta willarkansapa wañuchiptinkuna kimsa diyapi kawsamunanta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam discïpulunkunata Jesús willarqan: «Runapa Tsurintam pasaypa ñakatsiyanqa. Mayor runakuna, mandaq sacerdötikuna y ley yachatsikuqkunam contran shärir wanutsiyanqa. Tsaypita kimsa junaqtaqa kawamunqam».