Mark 8:34 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jinalculmi llapa nunacunätawan yaćhapacünincunacta juntuycul nila: “Rasunpa mayanpis ya'ap laśhćhüman jalumuyta munäcá quiquinta un'acuycul jalumuchun ima pasaptinpis wañunancama.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Nirkurmi discïpulunkunata y runakunata qayaykur Jesús kayno nirqan: «Pipis discïpulü kayta munarqa kikin munashqanno ama kawatsuntsu, sinöqa cruzninta apaqno noqata qatirämätsun.
Quechuan - 1972
Tucui runaunara pai yachachishca runaunandi cayasha, Jesús paigunara nica: Pihuas ñucallara catisha nisha, Mana imaschu ani nichu; paihua cruzta aparisha ñucara catimuchu.
Quechuan 2010
Nircorga disïpuluncunata, runacunata gayarcur niran: «Pipis disïpulö cayta munaj cäga, quiquinpa shongun munashanno ama cawachunchu. Ñacarpis, wañunan captinpis noga munashäno cawachun.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska tukuy disipulunkunata chaypi tiyak runakunatapish kayashpankuna willarkansapa: —Kankuna disipuluynikuna kanayashpaykichika amana kikikichipa munanaykichita rurashpanachu kawsaychi. Chiknishuk runakuna ñukarayku wañuchishunayaptikichipish ñukallata kreyiwashpa katiwaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitam discïpulunkunatawan runakunata qayaykur Jesús nirqan: «Pipis discïpulü kayta munarqa kikin munanqannö ama kawatsuntsu, sinöqa cruzninta apaqnö noqata qatimätsun.