Mark 8:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac cawsayninta ama-pacha nïcá cawsaynintam apacun'a. Ya'a-laycu, allin willacuy-laycu bïdantapis uycücämi ichá cawsaycun'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kawayninta salvayta munaqkunaqa kawayninta oqranqami. Kawayninta noqa rayku y ali wilakuynï rayku oqraqkunami itsanqa kawayninta salvanqa.
Quechuan - 1972
Maicans paihua causaira quishpichisha nisha, causaira pirdingami. Randi maicambas paihua causaira pirdisha ñucaraigumanda, evangelio ali shimimandas, paihua causaira quishpichingami.
Quechuan 2010
Noga-raycu wañuyta manchacoj cäga mana ushacaj cawayta manami tarengachu. Noga-raycu y alli willacuyta willacushan janan wañoj cajmi ichanga salbaconga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna wañuymanta kishpinayashpa sakiwashpaykichika mana tukuyniyuk ninamanta mana kishpinkichichu. Chaymanta kreyiwashkaykichirayku runakuna wañuchishuptikichipish sieluman rinkichi Tata Dioswan mana tukuyniyukta kawsak.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kawayninta salvayta munaqkunaqa kawaynintam oqrayanqa. Kawayninta noqa raykur y alli willakuynï raykur oqraqkunam sïqa kawayninta salvayanqa.