Mark 9:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jinaptinmi sumä-sumä yapa tapsilcul wañüśhactanuy caćhaycul apalcaćhaśhtin licula. Chaynu pasatyalpüluptinmi chayćhu cäcunaca: “Wañucun-ari” nipäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi tsay supay qaparar mözuta yapay saqtarqan. Tsaypita yarqurirmi wanushqatano kachariykur supay aywakurqan. Mözu jitaraykaqta rikarmi runakuna nipäkurqan wanushqana kaykashqanta.
Quechuan - 1972
Shinajpi supai caparisha. huahuara shinzhira chucchuchisha, paimanda llucshica. Huahuaga huañushcasna saquirica. Shinajpi huaquinguna, Huañushcami, ninauca.
Quechuan 2010
Chauraga gaparir dyabluga yapay wamrata sajtaran. Yargurna wañushatano cachaycur aywacuran. Chayno jitaraycajta ricar waquin runacunaga «Wañucäcusha» niran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus willaptin chay supayka sukaman kaparishpa kashkan chay wambrata chukchuchirkan. Paymanta llukshishpa iden wañudutashina sakirkan. Chayta kawashpa chay runakuna rimarkansapa wañushkanta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi tsay supay qayarar jövinta yapay ishkiskatsirqan. Tsaypita yarqurmi wanushqatanö jaqirir supay aywakurqan. Jövin jitaraykaqta rikarmi wanushqana kanqanta niyarqan.