Mark 9:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Capernaum malcaman ćhaycul, juc wasićhu cayalcaptinmi Jesus yaćhapacünincunacta tapula: “¿Śhamuśhanchicćhu imapïtan pilyap-pilyapäculanqui?” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypita Capernaúm markaman chayaykur wayicho kaykashpannami discïpulunkunata Jesús tapurqan kayno nir: «Nänipa shamur ¿imapitataq parlarkaykashqanki?»
Quechuan - 1972
Capernaum llactama pactajpi, huasii tiausha, Jesús paigunara tapuca: ¿Cangunapura ñambii imara rimanaucanguichi?
Quechuan 2010
Chaypita Capernaúm siudäman chayaran. Wasicho carcaycashancho Jesusga disïpuluncunata tapuran: «¿Imata parlaraycartaj gamcunaga shamushcanqui?»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesuska disipulunkunawan Kapernaum llaktapi chayarkansapa. Chaypina wasipi kashpankuna Jesuska disipulunkunata tapurkansapa: —Ñanpi shamuykaptinchikuna ¿imatatí ayninakuykashkankichi?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypita Capernaúm markaman chaykur wayichö kaykarnam discïpulunkunata Jesús tapurqan: «Nänipa shamur ¿imapitatä parlayarquyki?»