Mark 9:37 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Mayanpis caynu walaśhchäta ćhasquïcá ya'apa caśhan-laycum ya'acta ćhasquiyäman. Jinaman manam ya'allactachu, sinu'a caćhamänïtapis ćhasquiyantacmi” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Kay wamrano kaqkunata noqapa jutïcho pipis chaskirqa noqatami chaskiykäman. Noqata chaskikamarqa kachamaq Taytätapis chaskikurkaykanmi».
Quechuan - 1972
Maican ñuca shutii shu casna ichilla huahuara chasquisha, ñucaras chasquin; maican ñucara chasquisha, mana ñucallara chasquin, astaun ñucara cachamuj Diostas chasquin.
Quechuan 2010
«Pipis cay wamrano cajcunata alli chasquëga nogatapis chasquiycämanmi. Nogata chasquimarga cachamajtapis chasquinmi.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
—Kankuna ñukata kuyawashpa suk wambrata chaskishpaykichi ñukatami chaskiwaykankichi. Ñukata chaskiwashpaykichi mana ñukallatachu chaskiwaykankichi. Kachamuwak Tatayni Diostapish chaskiykankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Kay wamranö kaqkunata jutïchö pipis chaskirqa noqatam chaskiyäman. Noqata chaskimarqa mandamaq Papänïtapis chaskiyanmi».