Mark 9:50 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Chayurá chuyanchacunanchic allinmi. Ñatac chay chincäluptin'a ¿imanuypatá cutichimunquiman? Amcuna chuya capäculari lluywanpis jawcalla cawsapäcuy” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kachiqa alimi kaykan. Qamyakäkurmi itsanqa imapaqpis mana välinnatsu. Runa mayikiwan kuyanakur ali kawarqa qamkunapis kachinömi kanki».
Quechuan - 1972
Cachi alimi. Cachi upa tucujpiga, ¿imahua mishquiyachinguichima? Cachira cuenta canguna shungüi charichi. Parijumanda cushiyaichi.
Quechuan 2010
Cachiga allimi. Pochguynin illgaptenga ¿imanöparaj micuyta mishquëchenga? Micuyta mishquëchir cachi alli cashanno gamcunapis runa-masiquiwan alli ricanacur goyay.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Alli kachika tukuy layapa alli. Allpayuk kachi manami kashkan kachi tukunkanachu. Kankuna alli kachishina kashpaykichi kushikuypuru sukwan sukwan yanapanakushpa kawsaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kachiqa allim. Qamlaskirqa manam imapäpis välinnatsu. Runa mayikiwan kuyanakur alli kawarqa qamkunapis kachinömi kayanki».