Matthew 10:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay ćhunca ishcaynin puydï caćhaśhancuna caycunam: “Pedro” nishan Simon, paypa śhullcan Andres, Zebedeop chulincuna Jacobowan Juan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay chunka ishkay apostolkunami karqan Simón (paypa jukaq jutinmi karqan Pedro), Simónpa wawqin Andrés, Zebedeupa tsurinkuna Santiago y Juan,
Quechuan - 1972
Pai chunga ishqui cachashca runauna shutiuna casnami: Ñaupa Pedro nishca Simón, paihua uqui Andrespas: Zebedeo churi Jacobo, paihua uqui Juambas;
Quechuan 2010
Chay chunca ishcay (12) apostulcuna caran: Simón (Simonpa jucajna jutin caran Pedro), Simonpa wauguin Andrés, Zebedeopa wamrancuna Santiago y Juan,
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesuspa chunka ishkay disipulunkunapa shutinikuna kaykunami: Primeru karkan Simon. Paypa suk shutin karkan Pedru. Chaymanta Pedrupa wawkin Andres, Sebedeopa ishkay wambrankuna Santiagowan Juan karkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay chunka ishkay apostolkunam kayarqan Simón (paypa jukaq jutinmi Pedro), Simónpa wawqin Andrés, Zebedeupa tsurinkuna Santiaguwan Juan,