Matthew 11:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“¡Imanuylä capäcunqui Corazin malca! ¡Imanuylä capäcunqui Betsaida malca! Amcunaćhu milagru lulaśhäta Tirowan Sidon licapäcunman cala. Chayürallaćh juchanpi wanaculcal sumä pin'acuywan llaquicuywan Diospa ñawpäninćhu uyshuläpacunman cala.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«¡Wawalaw, Corazín runakuna! ¡Wawalaw, Betsaida runakuna! Markaykikunacho milagrukunata rurashqäno Tiro markacho y Sidón markacho milagrukunata ruraptïqa maynami jutsa ruraykunata kacharishpan qachqa röpata jatikurkur uchpa janancho jamarpanman karqan.
Quechuan - 1972
¡Upamanda, Corazín! ¡Upamanda Betsaida! Cambajpi rashca munanaita rashcauna Tiro llactai Sidón llactais rashca ajpiga, ña unaira arrepentirinaunmaca, costalda churarisha, ushpais tiarisha.
Quechuan 2010
«¡Ay imanöraj canqui Corazín marca runacuna! ¡Ay imanöraj canqui Betsaida marca runacuna! ¡Fisyu junäga fiyupami llaquicunquipaj! Gamcunacho milagrucunata rurashäno Tiro marcacho Sidón marcacunacho milagrucunata ruraptëga jucha ruraynincunata cachaycunmanmi caran. Juchanpita arpinticur maynami gachga röpata jaticunman caran. Uchpaman jamaycur waganman caran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
—¡Alaw! Korasinpi Betsaidapi kawsak runakunata llakichini. Chay ishkay llaktakunapi kashpayni aypa almirana milagrukunata rurashkani. Chaykunata kawashpankunapish uchankunamanta mana nima wananayansapachu. Chayrayku Tata Dioska paykunata sukaman kastigankasapa. Tiro llaktapi Sidon llaktapi almirana milagrukunata rurashka kaptini chaypi kawsakkuna uchankunamanta wananmansapa karkan Tata Diosta kreyinankunapa. Llakina llachapakunata churakushpankuna uchpata umankunapi churanmansapa karkan llakinankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«¡Allaw, Corazín runakuna! ¡Allaw, Betsaida runakuna! Markaykikunachö milagrukunata ruranqänö Tiro y Sidón markakunachö rurashqa kaptïqa maynam jutsankunata dëjar lütu röpata jatikurkur uchpa jananchö jamaräyanman karqan.