Matthew 12:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Tuquicta uyalipämay: Tayta Diosmi pampachanman llapa nunap ima jucha lulaśhantapis ima limaywan jalutacuśhantapis. Ñatac Diospa lulaynincunacta ‘Satanaśhpam chay'a’ nil Chuya Ispiritucta jalutacücätam ichá nï imaypis pampachan'achu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi qamkunata kayno nï: Runakuna jutsa rurashqanta y Diospa contran parlashqantapis Tayta Dios perdonanqami. Espíritu Santupa contran parlashqantami itsanqa mana perdonanqatsu.
Quechuan - 1972
Chiraigumanda cangunara nini: Tucui ucha tucui piñasha rimashca runaunara perdonashca anga, astaun Espiritura piñasha rimashca mana perdonashcachu anga.
Quechuan 2010
«Chaymi cananga sumaj wiyamay. Runacuna juchata rurashanta y Tayta Diospa contran parlashantapis perdunta mañacuptenga Tayta Dios perdunangami. Espíritu Santupa munayninwan ruraycaptëpis mana aunej cajtami ichanga mana perdunangachu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mash allita uyariwaychi. Tata Dioska runakunata tukuy uchankunamanta tukuy mana alli rimashkankunamantapish perdonankasapa. Chaymanta mana kutin perdonankachu Tata Diospa Espiritunta washanchashpa sakra mana alli kananta rimaptinkuna.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi qamkunata nï: Runakuna jutsata rurayanqanta y Diospa contran parlayanqantam Tayta Dios perdonanqa. Peru Espíritu Santupa contran parlayanqantam sïqa perdonanqatsu.