Matthew 12:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac chayćhu waquinnin fariseocunawan, camachicuyta yaćhachicücunämi Jesusta nila: “Yaćhachicü, má, ima siñalllactapis licaycälichipämay” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi wakin fariseukuna y ley yachatsiqkuna Jesústa kayno nipäkurqan: « Rabí, Tayta Dios rasunpa kachamushushqaykita musyapäkunäpaq ima milagrutapis ruray».
Quechuan - 1972
Shinajpi huaquin yachaira yachachijguna fariseogunandi cutipasha ninauca: Yachachij, shu can rashca munanaita ricurinara ricusha ninchi.
Quechuan 2010
Chaypitana waquin fariseo runacunawan Moisés isquirbishan layta yachachejcunaga Jesusta niran: «Maestru, Tayta Dios rasunpa cachamushushayquita musyanäpaj milagruta ruray ari.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesus yachachikuykaptin fariseo runakuna Moisespa killkadunta yachachikuk runakuna uyarirkansapa. Chaypina willarkansapa: —Maestru, yachanayanisapa deveraschu manachu Tata Diosmanta shamudu runa kanaykita. Chayrayku munanisapa kawayta almirana milagrukunata ruraptiki.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptinmi wakin fariseukuna y ley yachatsikuqkuna Jesústa niyarqan: «Rabí, Tayta Dios rasunpa mandamushunqaykita musyayänäpä ima milagrutapis ruramuy».